EL SAU SAU
La palabra SAU SAU, es en realidad, el nombre de la danza-canción más en boga en Isla de Pascua durante los últimos años. La letra de esta canción esta escrita en idioma polinesico antiguo. Nadie en la Isla de Pascua sabe que significan estas palabras, pero la canción fue transmitida de generacion en generacion. Llegó a la isla en 1939. el año del inicio de la segunda guerra mundial. Se dice que fueron dos polinésicos que vinieron como tripulantes del yate alemán "Die Walkirie", procedentes de Tahiti, los que enseñaron este alegre canto a los habitantes de Rapanui. El texto, en su primera parte original, está escrito en un extraño dialecto, presumiblemente de Samoa, que los isleños aprendieron rápidamente, aunque sin llegar a comprender su significado. Más tarde se le agregaron dos estrofas más en idioma local, de música no menos bella y con un ritmo alegre y sensual. Como el SAU SAU se canta y se baila repetidas veces en las reuniones familiares, su nombre también ha servido para designar la fiesta misma que se ha identificado con él.
La palabra SAU SAU, es en realidad, el nombre de la danza-canción más en boga en Isla de Pascua durante los últimos años. La letra de esta canción esta escrita en idioma polinesico antiguo. Nadie en la Isla de Pascua sabe que significan estas palabras, pero la canción fue transmitida de generacion en generacion. Llegó a la isla en 1939. el año del inicio de la segunda guerra mundial. Se dice que fueron dos polinésicos que vinieron como tripulantes del yate alemán "Die Walkirie", procedentes de Tahiti, los que enseñaron este alegre canto a los habitantes de Rapanui. El texto, en su primera parte original, está escrito en un extraño dialecto, presumiblemente de Samoa, que los isleños aprendieron rápidamente, aunque sin llegar a comprender su significado. Más tarde se le agregaron dos estrofas más en idioma local, de música no menos bella y con un ritmo alegre y sensual. Como el SAU SAU se canta y se baila repetidas veces en las reuniones familiares, su nombre también ha servido para designar la fiesta misma que se ha identificado con él.
En la Isla de Pascua, todo acontecimiento, viejo o reciente bueno o malo, es transformado en música y canto. El Pascuense tiene por naturaleza, esa facilidad extraordinaria de expresión musical. En la actualidad, la música y las danzas isleñas han sufrido cambios debido a la influencia foránea, sobre todo desde Tahiti. ElSAU SAU, es de procedencia híbrida del TAMURE y el Hula Hula (Tahiti), danza que consiste en movimientos de caderas y manos que se ejecutan en pareja.
La canción SAU SAU, que llegó a Pascua por la influencia Tahitiana, posiblemente sea procedente de las Islas Fiji, por la formación literaria que el pascuense no puede traducir, a pesar que lo canta. Cuenta la historia que igualmente el OPA OPA , otra típica canción pascuence, llegó a la Isla de Pascua cantado por un norteamericano que poseía conocimientos de la lengua tahitiana. OPA OPA, su yate, y una niña de ojos azules, su mujer, contentos de su regreso a Pascua difundieron estas canciones y melodías, las que quedaron grabadas en la mente de los isleños ,y que la cantan hasta hoy. Aunque la letra "S" no existe en el alfabeto Pascuense, el SAU SAU es desde hace más de 40 años - el canto o baile típico de Isla de Pascua, he incluso, toda fiesta que se realiza en la Isla lleva, por añadidura, el nombre de SAU SAU.
A continuación incluyo un link con un video en youtube con la canción Sau Sau e imagenes de la isla. Escuchala muchas veces para poder internalizar su ritmica, no olvides practicar el canto.
Sau Sau en Youtube
A continuación incluyo un link con un video en youtube con la canción Sau Sau e imagenes de la isla. Escuchala muchas veces para poder internalizar su ritmica, no olvides practicar el canto.
Sau Sau en Youtube
La letra...
Sau - Sau reva
sau reho vari;
erúa simo - simo - simo;
pou - pou kari,
erúa maki - maki
mai sapai pahure hía.
Ua riro re - e-e-ee
ua riro re- ee- ee- ee...
E maite ho´e po ava´ e,
ava´ e haumarú;
taúa mihi - - mihi raa,
taúa mate aué.
Faore too ee riri,
e Mau - Siriti é;
hia ho´i fa hou taua
taúa here hía é.
e Mau - Siriti é;
hia ho´i fa hou taua
taúa here hía é.
La Partitura....Pronto...
2 comentarios:
Es muy bella , su melodía, su intención. Gracias por compartirla.
Gracias Hilda por tu comentario, saludos desde Viña del Mar.
Publicar un comentario